In addition, at least 15 % of the funds allocated to action grants for projects are reserved for cross-border projects.
D’altra parte almeno il 15 % dei fondi destinati a sovvenzioni per azione per dei progetti sono riservati a progetti transnazionali.
All rights not expressly granted are reserved.
Tutti i diritti non espressamente concessi sono riservati a SOAPBOXRACE.IT.
Any rights not expressly granted herein are reserved.
Tutti i diritti non espressamente garantiti in questo documento sono riservati.
Subject to the licence below, all our intellectual property rights are reserved.
Conformemente alla licenza seguente, tutti i nostri diritti alla proprietà intellettuale sono riservati.
Subject to the license below, all these intellectual property rights are reserved.
Fatta salva la licenza, tutti questi diritti di proprietà intellettuale sono riservati.
All copyright of this electronic publication are reserved to the Swiss National Sound Archives, Lugano.
Nuovi Tutti i diritti d'autore di questa pubblicazione elettronica sono riservati alla Fonoteca nazionale svizzera, Lugano.
All rights to such materials are reserved to their respective copyright owners.
Tutti i diritti a tali materiali sono riservati ai rispettivi proprietari copyright.
All rights of use are reserved.
Restano riservati tutti i diritti di sfruttamento.
All rights in the Content not expressly granted herein are reserved.
Tutti i diritti sui Contenuti sono riservati.
Subject to the licence below, all these intellectual property rights are reserved.
Fatte salve le eccezioni che seguono, tutti questi diritti di proprietà intellettuale sono riservati.
Any further rights not specifically granted herein are reserved.
Eventuali ulteriori diritti non espressamente concessi sono riservati.
Anywhere above level three, those are reserved.
Ovunque nei piani superiori al terzo, quelli sono riservati.
All rights not expressly granted herein are reserved.
Tutti i diritti non espressamente concessi nelle presenti Condizioni d’uso sono riservati.
all the copyright and other intellectual property rights in our website and the material on our website are reserved.
Tutti i diritti d’autore e altri diritti di proprietà intellettuale per i contenuti creati dall’autore sono riservati.
Any rights not expressly granted by these terms and conditions are reserved.
Tutti i diritti non espressamente concessi nei presenti termini e condizioni sono riservati.
Each day, more than 1.5 million room nights are reserved on our platform.
Ogni giorno, sulla nostra piattaforma vengono prenotate oltre un milione e mezzo di notti.
At least 50 % of the funds allocated to action grants for projects are reserved for nature conservation and biodiversity.
Almeno il 50 % dei fondi stanziati per interventi concreti nei progetti sono destinati alla conservazione della natura e della biodiversità.
A vote with a moral stain on it, since ballots are reserved for land-owning adults.
Un voto moralmente inficiato, visto che è riservato agli adulti proprietari terrieri.
In front of the house parking lots are reserved for the guests.
Parcheggio gratuito di fronte l'appartamento e a disposizione ai suoi ospiti.
Those are reserved for terrorism suspects.
Sono quella riservate ai sospetti di terrorismo.
No right, title or interest in or to the Website or any content on the Website is transferred to you, and all rights not expressly granted are reserved by the Company.
Nessun diritto, titolo o interesse nei nostri Siti Web o contenuti dei nostri Siti Web viene trasferito all'utente e tutti i diritti non espressamente concessi sono riservati dallaAzienda.
We are the owner or the licensee of all intellectual property rights in our site, and in the material published on it. Those works are protected by copyright laws and treaties around the world. All such rights are reserved.
Diritti di propietà intellettuali Siamo i proprietari o i titolari di tutti i diritti di proprietà intellettuali all’interno del nostro sito, e del materiale in esso pubblicato.
The first few pages are reserved for hardware flags, etc.
Cazzone. Le prime pagine sono riservate al flag dell'hardware, etc...
All rights in the Content and the Web Site not expressly granted herein are reserved.
Tutti i diritti relativi ai Contenuti e al Sito Web non espressamente concessi nel presente documento sono riservati.
(b) all the copyright and other intellectual property rights in our website and the material on our website are reserved.
(B) tutti i diritti d'autore e di altri diritti di proprietà intellettuale nel nostro sito web e il materiale sul nostro sito sono riservati.
All other intellectual property rights are reserved.
Tutti i diritti su questo sito Internet, incluse le proprietà intellettuali sono riservati.
Those works are protected by copyright laws and treaties around the world. All such rights are reserved.
Tali opere sono protette dalle leggi e trattati sui diritti di copyright in tutto il mondo.
All rights not expressly granted under this Agreement are reserved by the manufacturer or owner of the Software.
Tutti i diritti non espressamente concessi nell'ambito di questo Contratto sono riservati al produttore o al proprietario del Software.
More than €1.3 billion are reserved for the best creative scientists selected by the European Research Council.
Oltre 1, 3 miliardi di euro sono destinati agli scienziati più creativi selezionati dal Consiglio europeo della ricerca.
Use of the trademark and related marks is prohibited and all rights are reserved.
L’uso del marchio registrato e dei loghi e marchi collegati all’azienda è proibito e tutti i diritti sono riservati.
If 9 or more rooms are reserved for the same dates by the same booker, they will be treated as a group reservation, whereby different policies and additional supplements will apply.
Le prenotazioni di 9 o più camere sono considerate prenotazioni di gruppo se effettuate con lo stesso nominativo e per le stesse date. Pertanto, sono soggette a condizioni particolari e supplementi.
Any rights not expressly granted in these terms are reserved.
Tutti i diritti non espressamente concessi nei presenti termini sono da ritenersi riservati.
In other words, all other rights are reserved.
In altre parole, tutti gli altri diritti sono riservati.
No right, title or interest in or to the Website or any content on the site is transferred to you, and all rights not expressly granted are reserved by the Company.
Nessun diritto, titolo o interesse al Sito o qualsiasi contenuto presente sul Sito viene trasferito all’utente e la Società si riserva tutti i diritti non espressamente concessi all’utente.
All rights to the Solution and Documentation, including all associated copyrights, patents, trade secret rights, trademarks and other intellectual property rights, are reserved by Vendor.
Il Fornitore si riserva tutti i diritti per la Soluzione e la Documentazione, inclusi tutti i diritti di copyright, brevetto, segreto commerciale, marchio registrato e altri diritti di proprietà intellettuale associati.
An Ethernet communication interface and 20% of the control points are reserved.
Un'interfaccia di comunicazione Ethernet e il 20% dei punti di controllo sono riservati.
Any rights not expressly granted in these Terms are reserved.
Eventuali diritti non espressamente concessi ai sensi delle presenti Condizioni sono riservati.
4.2877299785614s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?